4 q7 P& f* `+ j* _
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
, ]8 j6 [3 L" c* C你,你不知道怎样来认出我 ' M3 D7 X. S. l* B- [
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' s4 L! n5 v& I
忽略我的生活,我有的这个修道院
. q; c) _ b% x) X# M, R1 tIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ]7 G6 u0 C' G- l0 U. w$ K- j
在我面前,是一道打开的门 ( L2 c3 X" J' }. D; J0 R) p
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ F* k2 ]& d( x( K% F' X也许
0 H& n& Z* r) n& tOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
# c9 P# l, }1 L4 Z' z! n2 M+ h即便我必须重新开始
4 ~& `; D4 w9 O# \Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
( Y6 g$ [5 I1 M$ A! f' L2 V, e你,你不相信我的孤独 3 m; ], z' J; c7 R/ w
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : S1 R* Z! e. I4 [3 A
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* O% L; z* g2 ]6 JIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( F! G3 G6 b3 C6 ^- k/ w# Y在心中有一条细小的痕迹
% c4 V5 ?+ a) v7 h' o; {In my heart,a tiny string Filament de lune
/ G6 i, Y, f8 i/ s月亮的“灯丝”
& j0 [( ~- M# z& ~The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
* a0 P' y( i7 B在那里支持着,磨损的钻石 ; L) A4 E4 ^" E2 g, L, Q. E
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 h: e& B0 D- P# a4 B$ {! z1 F8 \
但是我喜欢
& n. x; _6 q6 W! i* F" iBut I love J'n'ai pas choisi de l'être % _) W' ?* O1 P9 O$ p
我没有选择必然 . }6 r. d" D7 b5 R
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / D- C. q2 [+ y6 a7 S
但是,这就是“迷恋”
3 a0 q7 V( t: E* _% J. b- ~( FBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' p p7 T. W- w7 ?, n爱,死亡,也许
7 H. ^) P. L2 l! \( n4 F$ HThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 U( x! R( M' P; C, q8 H
为了一句话而暂停时间 0 h3 y' J. u& h" h- c9 n: B7 E7 S
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * Z9 p. o5 w. X* |3 X' {, j
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 h3 ]/ _ A3 A+ ?- u; b* _
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento * n, O6 t8 a3 d& U
这就是“迷恋”
' w9 L2 r/ m, X+ n. O5 Z2 M* wAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 s# r0 b4 V1 T7 R* l" P& c) ^3 }* f
所有的他的存在使我们折服
" ?7 u `- @$ pAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
1 c, ^% d% Q# ~1 v$ [最后发现那也许只是一个回音 , f2 C7 x: Y. ~
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , p3 u2 F! G' g/ n# g. j& \
你,你不会看到另外的一边 ( Q3 C( c' P, O. s+ B9 B
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" m5 e+ R& G- ]我的记忆走向自责的大门
& G, X) O( x5 X* q5 v6 j8 S1 t N, ?My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 D @6 |0 @; t o) ?( ?埋葬所有,过去的财富
$ i9 i7 H* j5 wBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 1 L4 E# T. o u( R& b; E
许多年的伤害 1 d/ Z8 A# h$ k" B
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! c$ M9 E6 ?, R' E, i( e
你理解吗,这将使我停顿不前 + x3 b) J4 @. l/ s4 [& F
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % Z. n# l! X2 S7 n$ J& v$ U
我,我已经不再望向天空
1 x) D4 `; l- W& x4 s+ N4 o0 cI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais % r7 ^" b" ^2 X* X' h, \* G
在我面前,这道打开的门
% S0 Y5 N! |( l8 c* {0 Y8 VBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% l- t) a1 P- t这未知的东西只会伤害我的心
/ q8 X. c5 l. m& O: ]The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ' m3 C* k, T5 L5 H# ]9 X9 z
以及他姊妹,灵魂 % n( J% V, m: h9 o8 u5 V& X' r
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même # n. N0 ` v- S R8 s$ | w
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 P. f/ K% U" Y' I+ ZSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime , ~- c) Z3 V P" D
但是有人爱。。。 3 N2 n0 m( j3 r1 I g/ H4 n
But someone loves |